Japanese Grammar | How to express reported speech and hearsay in Japanese (~そうだ、~らしい、~んだって)

Summary

There are various ways to tell others what you`ve heard or seen in Japanese. In this episode, we talk about three different ways of conveying information. Visit our ⁠WordPress website⁠ for the skit script, the example sentences we use in the episode, and how to conjugate verbs, adjectives, and nouns. After listening to this episode, hopefully, you will be able to gossip in Japanese (らしいです。😊)

| Listen to our other episodes on Japanese Grammar related topics:
➡️ How to translate English sentences containing Nouns with to-infinitive into Japanese 「~する(ための) ○○、~すべき○○」
➡️ When to use 敬語 (Honorific Japanese) and タメ語 (Casual Japanese)


🆔 About Us
📽️ YouTube:https://youtube.com/@trilingual-chatbox
📱 twitter:https://twitter.com/3lingualcb
📬 Email:3lingual.cb@gmail.com


🎶 BGM
● BGM: Cold Ears-Come Inside Mix by J. Lang (c) copyright 2019 Licensed under a Creative Commons Attribution (3.0) license. http://dig.ccmixter.org/files/djlang59/59577 Ft: Stefan Kartenberg & Nickolas Nikolic, Mindmapthat


🎶 Sound Effects
効果音ラボ
⁠効果音ラボ – フリー、商用無料、報告不用の効果音素材をダウンロード (soundeffect-lab.info)


©️ This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.


Photo by Ben White on Unsplash

💠 Skit

Mai:

Lori-san, 来月この近くに新しいカフェがオープンするそうですよI heard a new café will open around here next month.
Lori:

Yeah, I know! Someone told me about it the other day. 東京で有名なカフェなんだって.
Mai:

That’s right. I’ve also heard that it’s quite famous in Tokyo. カフェの名前は忍者カフェと言うらしいです。I heard that the name of the cafe is Ninja Cafe.
Lori:

Sounds fun! Let`s go check it out when it opens.
Mai:

Sure, I`d love to!

💠 Sentence Patterns

【1】~そうだ (I heard that…)

動詞+~そうだ

Dictionary form of a verb + ~そうだ

明日雨が降る(It is going to rain tomorrow)+ そうです(Polite)そうだよ (Casual)

Polite Form e.g.:明日雨が降るそうです。 

Casual Form e.g.:明日雨が降るそうだよ。

*

形容詞 +~そうだ

Dictionary form of an adjective + ~そうだ

ケイコさんはかわいい (Keiko is cute) + そうです(Polite) or そうだよ (Casual)

Polite Form e.g.:ケイコさんはかわいいそうです。

Casual Form e.g.:ケイコさんはかわいいそうだよ。

*

名詞 +~そう

A noun+ だ + ~そうだ

ケイコさんはかわいい (Keiko is cute) + そうです(Polite) or そうだよ (Casual) 

Polite Form e.g.:彼のお姉さんはお医者さんだそうです。

Casual Form e.g.:彼のお姉さんはお医者さんだそうだよ。

*

*

【2】~らしい (I heard that…)

動詞+~らしい

Dictionary form of a verb + ~らしい

明日雨が降る(It is going to rain tomorrow) + らしいです(Polite)らしい(Casual)

Polite Form e.g.:明日雨が降るらしいです。 

Casual Form e.g.:明日雨が降るらしい。

*

形容詞 +~らしい

Dictionary form of an adjective + ~らしい

ケイコさんはかわいい (Keiko is cute) + らしいです(Polite)or らしい(Casual) 

Polite Form e.g.:ケイコさんはかわいいらいしいです。

Casual Form e.g.:ケイコさんはかわいいらしいよ。

*

名詞+~らしい

Dictionary form of a noun + ~らしい

彼のお姉さんはお医者さんだ (His sister is a doctor)➔remove “だ“+ らしいです(Polite)or らしい(Casual)

Polite Form e.g.:彼のお姉さんはお医者さんらしいです。
(かれのおねえさんはおいしゃさんらしいです)

Casual Form e.g.:彼のお姉さんはお医者さんらしいよ。
(かれのおねえさんはおいしゃさんらしいよ)

*

*

【3】~んだって、って(I heard that…)

動詞+~んだって/って

dictionary form of a verb + ~んだって/って

明日雨が降る(It`s going to rain tomorrow)+ んだって(Casual①)or って(Casual②)

Polite Form e.g.:明日雨が降るんだって。
(あしたあめがふるんだって)

Casual Form e.g.:明日雨が降るって。
(あしたあめがふるって)

*

形容詞 +~んだって/って

dictionary form of an adjective + ~んだって/って

ケイコさんはかわいい(Keiko is cute)+ んだって(Casual①)or って(Casual②)

Polite Form e.g.:ケイコさんはかわいいんだって。

Casual Form e.g.:ケイコさんはかわいいって。

*

名詞 +な+~んだって // 名詞 +だ+って

dictionary form of a noun + ~んだって/って

彼のお姉さんはお医者さんだ (His sister is a doctor) ➔change “だ” to “な”+んだって (Casual①) 

彼のお姉さんはお医者さんだ (His sister is a doctor) +って (Casual②) 

Casual Form1 e.g.:彼のお姉さんはお医者さんなんだって。
(かれのおねえさんはおいしゃさんなんだって)

Casual Form2 e.g.:彼のお姉さんはお医者さんだって。
(かれのおねえさんはおいしゃさんだって)

*

Other sentences we used in the episode

田中さんは東京に引っ越すそうです。 
(たなかさんはとうきょうにひっこすそうです)
I heard Mr. Tanaka is going to move to Tokyo.

台湾では韓国料理が人気なんだって。 
(たいわんではかんこくりょうりがにんきなんだって)
I heard Korean food is popular in Taiwan.

*

【Review】
I heard Tomoko is getting married next month.

➔Tell this to your boss in Japanese.

Ans. トモコさんは来月結婚するそうです。

➔Tell this to your best friend.

Ans. トモコさんは来月結婚するんだって。


We would like to HEAR from you!
With consent, your message could be on a future episode!

Leave a Comment