Chinese Listening Practice | 淺談台灣近三十年來的街頭時尚 (A brief talk about street fashion in Taiwan over the past 30 years)

Summary

In this episode, Lori talks about how fashion has evolved in Taiwan since the late 1980s. The content roughly corresponds to HSK6. See below for a vocabulary list and full transcripts.


🆔 About Us
📽️ YouTube:https://youtube.com/@trilingual-chatbox
📱 twitter:https://twitter.com/3lingualcb
📬 Email:3lingual.cb@gmail.com


🎶 BGM
● 甘茶の音楽工房「夏色のキャンパス」


©️ This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.


Photo by JC Gellidon on Unsplash

💠Vocabulary

  1. 時尚/时尚 shíshàng
    fashion; fashionable [HSK5]
  2. 瀏覽/浏览 liúlǎn
    to browse; to skim [HSK5]
  3. 詞彙/词汇 cíhuì
    vocabulary; list of words (for language teaching purposes) [HSK5]
  4. 指標(性)/指标(性) zhǐbiāoxìng
    to be indicative of a certain phenomenon, a culture, or an incident [HSK6]
  5. 模式 móshì
    mode; method; pattern [HSK6]
  6. 穿搭 chuāndā
    to wear selected items of clothing in combination to achieve a particular look / fashion styling [used in Taiwan]

    ★Lori今天使用的近義詞(Synonym)有:
    ……穿著/穿着 chuānzhuó
    ……打扮 dǎban
    ……服裝/服装 fúzhuāng
  7. 模仿 mófǎng
    to imitate; to copy; to mimic [HSK5]

    ★Lori今天使用的近義詞有:
    ……仿傚 fǎngxiào
  8. 紛紛/纷纷 fēnfēn
    one after another; one by one [HSK5]
  9. 日常 rìcháng
    daily; everyday [HSK5]
  10. 配件 pèijiàn
    accessory; component
  11. 致敬 zhìjìng
    to pay one’s respect to; to pay homage to
  12. 遵循 zūnxún
    to follow; to abide by; to comply with [HSK6]
  13. 大膽/大胆 dàdǎn
    audacious; bold; daring
  14. 想見 xiǎngjiàn
    to infer; to gather
  15. 疫情 yìqíng
    epidemic situation 

💠Transcript

– Traditional Chinese –

大家好!我是The Trilingual Chatbox的主持人Lori。今天要來談談 [1]時尚 了。我使用的語言程度大約是HSK漢語水平考試的第6級,同樣地,很建議聽眾朋友們先 [2]瀏覽 一次短文的 [3]詞彙,再繼續播放。

那我們現在進入正題了。

如果要談近三十年的流行時尚,與台灣臨近的幾個國家當中,我想就屬日本及南韓對台灣的影響最深了。那我就以我現在居住的城市「台北」為例。台北在台灣的都市當中,由於是首都的關係,的確比較具有 [4]指標性。從日劇在90年代初期開始被引進台灣,台北的街頭就慢慢可以到處見得到日本流行文化的蹤跡,而到了2000年左右,韓劇也是以同樣的 [5]模式 進了台灣,於是這些日星、韓星的 [6]穿搭,就成了青少年 [7]模仿 的對象,而這些追求流行的年輕人身上就反映著台北的街頭時尚。

另外,互聯網也在同一個時期開始,也就是2000年前後,在台灣逐漸普及。當時部落格盛行,部落客們 [8]紛紛 在網路上分享他們自己的 [9]日常 穿搭,人們開始仿效雜誌模特兒的穿著,也參考流行歌手和影星的穿衣風格。這個時期的特色包含了豐富閃亮的色彩,搭配露出腹部的緊身短版上衣、寬版褲、低腰牛仔褲、以及多層次的 [10]配件。這樣的打扮聽起來是不是很熟悉呢?

在上一集的聽力練習當中Mai-san提到,今年秋冬將會全球性地持續走Y2K千禧懷舊風潮。這讓我想到,那個年代的女性流行教主,例如小甜甜布蘭妮和艾薇兒,而今年不管台灣還是其他國家,街頭年輕人的穿搭彷彿就是在向當年這些時尚圈的偶像 [11]致敬。有人說,流行總是會 [12]遵循 20年一個循環的規律,那麼,Y2K時尚風會在近幾年持續回歸似乎也不那麼奇怪了。

不過其實在2000年到2022年這20年期間,同一時間也有一股反動的風潮。換句話說,在街上可以看到的不止是 [13]大膽 多變、色彩鮮豔的服裝,還有象徵著極簡風格的單一色調穿著。所以可以 [14]想見,在即將進入後 [15]疫情 時代的台北街頭,應該會有一群年輕人,等不及要踏出家門,展現多元的穿搭風格吧!

– Simplified Chinese –

大家好!我是The Trilingual Chatbox的主持人Lori。今天要来谈谈 [1]时尚 了。我使用的语言程度大约是HSK汉语水平考试的第6级,同样地,很建议听众朋友们先 [2]浏览 一次短文的 [3]词汇,再继续播放。

那我们现在进入正题了。

如果要谈近三十年的流行时尚,与台湾临近的几个国家当中,我想就属日本及南韩对台湾的影响最深了。那我就以我现在居住的城市「台北」为例。台北在台湾的都市当中,由于是首都的关系,的确比较具有 [4]指标性。从日剧在90年代初期开始被引进台湾,台北的街头就慢慢可以到处见得到日本流行文化的踪迹,而到了2000年左右,韩剧也是以同样的 [5]模式 进了台湾,于是这些日星、韩星的 [6]穿搭,就成了青少年 [7]模仿 的对象,而这些追求流行的年轻人身上就反映着台北的街头时尚。

另外,互联网也在同一个时期开始,也就是2000年前后,在台湾逐渐普及。当时部落格盛行,部落客们 [8]纷纷 在网路上分享他们自己的 [9]日常 穿搭,人们开始仿效杂志模特儿的穿着,也参考流行歌手和影星的穿衣风格。这个时期的特色包含了丰富闪亮的色彩,搭配露出腹部的紧身短版上衣、宽版裤、低腰牛仔裤、以及多层次的 [10]配件。这样的打扮听起来是不是很熟悉呢?

在上一集的听力练习当中Mai-san提到,今年秋冬将会全球性地持续走Y2K千禧怀旧风潮。这让我想到,那个年代的女性流行教主,例如小甜甜布兰妮和艾薇儿,而今年不管台湾还是其他国家,街头年轻人的穿搭彷佛就是在向当年这些时尚圈的偶像 [11]致敬。有人说,流行总是会 [12]遵循 20年一个循环的规律,那么,Y2K时尚风会在近几年持续回归似乎也不那么奇怪了。

不过其实在2000年到2022年这20年期间,同一时间也有一股反动的风潮。换句话说,在街上可以看到的不止是 [13]大胆 多变、色彩鲜艳的服装,还有象征着极简风格的单一色调穿着。所以可以 [14]想见,在即将进入后 [15]疫情 时代的台北街头,应该会有一群年轻人,等不及要踏出家门,展现多元的穿搭风格吧!

– English –

When it comes to talking about fashion here in Taiwan over the past thirty years, I believe that Japan and South Korea have had the most impact on us. Take Taipei, the city where I live right now. Being the capital of Taiwan, it is indeed an indicator of mainstream fashion. Since Japanese dramas were first introduced to Taiwan in the early 1990s, one could spot traces of Japanese pop culture everywhere on the streets of Taipei. Then in the early 2000s, Korean dramas entered the Taiwanese market in the same pattern. Young people then began to imitate the style of Japanese and Korean TV stars, which, in turn, reflected the street fashion of Taipei.

In addition, the Internet also began to thrive just a few years before 2000 and gradually became prevalent among Taiwanese people. Blogging was in vogue at the time, with bloggers sharing their “outfit of the day” online. People began mimicking the style of fashion magazine models, pop singers, and movie stars. The fashion during this period featured vibrant colors with crop tops, culottes pants or baggy pants, low-rise jeans, and layering with accessories. Do these looks sound familiar to you?

In the last listening practice episode, Mai-san mentioned the global fashion for this fall/winter 2022 still follows the Y2K nostalgic trend. This reminds me of some female icons of that era, such as Britney Spears and Avril Lavigne. And this year, both seen in Taiwan and abroad, the outfits of youngsters on the streets seem to pay homage to these fashion icons. Some say that fashion always follows a 20-year cycle, which probably explains the constant revival of the Y2K fashion in recent years.

But during the two decades from the year 2000 to 2022, there was actually a resurgent counterpart of the Y2K fashion. In other words, not only did we see bold, versatile, and bright-colored outfits trending but we also had monochromatic wear, symbolizing minimalism. Now we’re about to enter the post-Covid-19 era. It’s not hard to imagine that soon, on the streets of Taipei, there will be a group of young people who can’t wait to step out of their houses to showcase some mix-and-match dressing styles!


We would like to HEAR from you!
With consent, your message could be on a future episode!

Leave a Comment