Language Skills | Making comparisons in Japanese and Chinese | Four iconic Japanese and Taiwanese writers you must know

Summary

Today we introduce how to make a comparison in Japanese and Chinese giving five example sentences related to writers, which is the conversation topic for the second half of this episode.

Outline for today’s episode:

1) Word bank

  • Writer
    • 作家(zuò jiā)
    • 作家(さっか)
  • Novelist
    • 小說家(xiǎo shuō jiā)
    • 小説家(しょうせつか)
  • Popular
    • 受歡迎(的) (shòu huān yíng de) ;有人氣(的) (yǒu rén qì de)
    • 人気がある (にんきがある)
  • Publish
    • 出版 (chū bǎn)
    • 出版 (しゅっぱん)
  • Useful
    • 有用(的) (yǒu yòng de)
    • 役立つ (やくだつ)
  • Comic book
    • 漫畫 (màn huà)
    • 漫画 (まんが)
  • Detective novels
    • 推理小說 (tuī lǐ xiǎo shuō)
    • 推理小説 (すいりしょうせつ)
  • Autobiography
    • 自傳 (zì zhuàn)
    • 自伝 (じでん)

2) Basic grammar structures in Japanese and Chinese for making comparisons, with examples
3) 2 Japanese and 2 Taiwanese writers and the works they acquired fame for

For the listen-and-repeat practice, check out our website for transcriptions of the example sentences we mentioned in today’s episode.

*Note:

Mai is mentioning two types of “より(yori)” here: 

  1. より(more): より多くの本  more books
  2. より(than): あの作家より than that writer  

Please don’t get confused!  


🆔 About Us
📽️ YouTube:https://youtube.com/@trilingual-chatbox
📱 twitter:https://twitter.com/3lingualcb
📬 Email:3lingual.cb@gmail.com


🎶 BGM
● BGM: Cold Ears-Come Inside Mix by J. Lang (c) copyright 2019 Licensed under a Creative Commons Attribution (3.0) license. http://dig.ccmixter.org/files/djlang59/59577 Ft: Stefan Kartenberg & Nickolas Nikolic, Mindmapthat


©️ This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.


Photo by Patrick Tomasso on Unsplash

-Part 1-

■Here are the five sentences we used to explain comparatives on the podcast.

1. A is more… 

This writer is more popular.

這個作家比較受歡迎。(zhè gè zuò jiā bǐ jiào shòu huān yíng)

這個作家受歡迎。(zhè gè zuò jiā gèng shòu huān yíng)

この作家はもっと人気があります。
このさっかはもっとにんきがあります。

(You can use “より” instead of “もっと”. “より” sounds a bit more formal than”もっと”.)

2. A does… better.

The novelist has more books published every year.

這位小說家每年出版的書比較多。(zhè wèi xiǎo shuō jiā měi nián chū bǎn de shū bǐ jiào duō)

這位小說家每年出版比較多書。(zhè wèi xiǎo shuō jiā měi nián chū bǎn bǐ jiào duō shū)

這位小說家每年出版多書。(zhè wèi xiǎo shuō jiā měi nián chū bǎn gèng duō shū)

毎年、その小説家はより多くの本を出版します。
まいとし、そのしょうせつかはよりおおくのほんをしゅっぱんします。

(*より=more)

3. A is more… than B.

This book is more useful than that one.

這本書比那本()有用。(zhè běn shū bǐ nà běn(gèng) yǒu yòng)

這本書比那本()有用。(zhè běn shū bǐ nà běn (hái) yǒu yòng)

這本書比那本(還要)有用。(zhè běn shū bǐ nà běn (hái yào) yǒu yòng)

この本はあの本より役立ちます。
このほんはあのほんよりやくだちます。

(*より=than)

この本の方があの本より役立ちます。
このほんのほうがあのほんよりやくだちます。

(*より=than)

4. A does… better than B.

He likes the comic book better than I do.

喜歡那本漫畫。(tā bǐ wǒ gèng xǐ huān nà běn màn huà)

比起我,他喜歡那本漫畫。(bǐ qǐ wǒ,tā gèng xǐ huān nà běn màn huà)

彼の方が私よりその漫画が好きです。
かれのほうがわたしよりそのまんががすきです。

(*より=than)

5. Which is more…, A or B?

Which is more interesting to you, detective stories or autobiographies?

對你來說哪一種比較有趣,推理小說還是自傳小說?
(duì nǐ lái shuō nǎ yī zhǒng bǐ jiào yǒu qù,tuī lǐ xiǎo shuō hái shì zì chuán xiǎo shuō?)

推理小說自傳小說,哪一種對你來說比較有趣?
(tuī lǐ xiǎo shuō hé zì chuán xiǎo shuō ,nǎ yī zhǒng duì nǐ lái shuō bǐ jiào yǒu qù?)

推理小説と自伝では、どちらが面白いですか。
すいりしょうせつとじでんでは、どちらがおもしろいですか。

-Part 2-

■ 2 Japanese and 2 Taiwanese popular writers and their books we mentioned on the podcast

【Japanese popular writers】

(1) 東野圭吾(ひがしのけいご) Keigo Higashino  

 In this podcast, Mai mentions three of this novels.

容疑者Xの献身 (ようぎしゃエックスのけんしん) The Devotion of Suspect X

・ナミヤ雑貨店の奇蹟  (なみやざっかてんのきせき)Miracles of the Namiya General Store

赤い指 (あかいゆび)A red finger

(2) 有川ひろ (ありかわひろ) Hiro Arikawa

阪急電車(はんきゅうでんしゃ)Hankyu Train

空飛ぶ広報室(そらとぶこうほうしつ)Public Affairs Offices in the Sky

【Taiwanese popular writers】

Among the three Chinese books mentioned, only the first and third have been translated into English, which are both available on Amazon United States.

(1) 張大春 (Zhāng Dàchūn / Chang Ta-chun)  

・”Wild Kids: Two Novels About Growing Up” : The Wild Kid (野孩子)(yě hái zǐ) & My Sister (我妹妹)(wǒ mèi mèi)

《少年大頭春的生活週記》(shǎo nián dà tóu chūn de shēng huó zhōu jì) (The weekly journal of a teenager named Big Head Spring) (聯合文學,1992)

(2) 三毛 (Sān Máo) / 陳平 (Echo Chen; Chén Píng)  

・《撒哈拉的故事》(sā hā lā de gù shì) (Stories of the Sahara)


Send a voice message to us!

Your message could end up on a future episode of this podcast!
(with your consent, of course)

1 Comment

Leave a Comment