Summary
In this episode, we discuss the use of two Chinese words 不 and 沒(有). We introduce the main differences between 不 and 沒 and give examples. Come test your knowledge with our quizzes!
—
🆔 About Us
● 📽️ YouTube:https://youtube.com/@trilingual-chatbox
● 📱 twitter:https://twitter.com/3lingualcb
● 📬 Email:3lingual.cb@gmail.com
—
©️ This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.
Transcription
【TTC 2 skit】
<繁體中文Traditional Chinese>
L: 妳今天氣色看起來很不錯耶!Did you use the new foundation you bought last week?
M: 喔,我不化妝欸。
L: Oh really? I didn’t know that you never wear make-up. Why did you get the new foundation then?
M: 喔,不是不是。I mean, I’m not wearing any right now.
L: 哦,妳不是「不化妝」,妳是說妳「沒化妝」呀!
M: 對,今天我沒化妝。So, “我不化妝” means I don’t wear makeup, and “我沒化妝” means I’m not wearing any right now?
L: 沒錯沒錯!It is quite confusing, isn’t it?
<简体中文Simplified Chinese>
L: 妳今天气色看起来很不错耶!Did you use the new foundation you bought last week?
M: 喔,我不化妆欸。
L: Oh really? I didn’t know that you never wear make-up. Why did you get the new foundation then?
M: 喔,不是不是。I mean, I’m not wearing any right now.
L: 哦,妳不是「不化妆」,妳是说妳「没化妆」呀!
M: 对,今天我没化妆。So, “我不化妆” means I don’t wear makeup, and “我没化妆” means I’m not wearing any right now?
L: 没错没错!It is quite confusing, isn’t it?